Для мене це, передусім, — українська мова. Просто зараз, тут — це, звісно, українська. І я хочу сказати, що це просто дуже гарно. У мене є друзі, які не спілкуються українською, але вони не менш українці. Але якщо ми говоримо про збереження — то це про мову.
Бути українкою — про жінку, так? Це щось феноменальне, унікальне. Тому що для мене зараз є поділ — що таке бути українкою в Україні і що таке бути українкою за кордоном. І я не кажу, що одне — менше, інше — більше. Але це дуже різні відчуття всередині себе.
Я точно розумію, як це складно. Я говорю про своє коло жінок, дівчат, з якими я спілкуюсь, які проявляють свою позицію, діють, тримаються з такою високою стійкістю — що я пишаюсь кожною. Кожною.
Я пишаюсь кожною українкою, яка має сили піднятись на верхній поверх своєї оселі без світла, з дитиною чи без, з речами в руках, яка молиться за свою дитину в укритті, яка допомагає, волонтерить, дозволяє собі відпочити, яка просто витримує життя — навіть без сну. Тому, чесно, я не знаю, що може бути страшно українській жінці.
Що стосується мене за кордоном — я не говоритиму за всіх, тільки за себе. І тільки зараз, коли вже пройшло три роки, я розумію, що мені потрібно вивчити мову країни, де я живу. Раніше я говорила елементарні речі, і не більше.
До речі, хотіла зробити допис, але не зробила. У мене під будинком є магазин. Вони завжди дуже привітні й запитують: «У вас є картка клієнта?» На перших порах це мене дратувало. Я думала: «Який клієнт? У мене немає вашої картки. Відчепіться». Потім пройшов рік, другий. Я досі з українським номером. І знову: «Картка є?» Я вже така: «Ні, немає». Але я ж їхній клієнт! І вже думаю: можливо, варто завести ту картку.
У мені дуже багато болю, співпереживання до всього, що відбувається. І коли я востаннє переписувалась зі своїм другом Женею, перед тим як його вбили на війні — бо люди не гинуть, їх убивають — він мені дуже часто писав: «Жень, відправляй фото, щоб я бачив, що ви в безпеці. Що все добре».
Я тоді відчувала вину. І для мене було важливо почути підтвердження від когось, що я зробила правильно. Його слова були для мене найважливішими.
За кордоном. Тут є своя місія, я тобі скажу. Це — говорити українською мовою. Вмикати в машині українські пісні. Водити дітей на український гурток. Я співала в українському хорі. Зараз відійшла — просто не вистачає часу.
Я готувала українські страви й ділилася із сусідами. На річницю Голодомору я переклала текст і сказала: «Сьогодні я хочу поділитися з вами українською стравою. Це — вареники. Бо колись не було їжі, а зараз, коли в моїй країні війна, я тут — і я хочу з вами поділитись».
Я думаю, що бути українкою — всюди — це про свідоме рішення. Бути людиною — теж. І я за збереження в собі нашої первинної задачі: зберігати, відроджувати і продовжувати.